- Сегодня
- 12 Просмотров
14 января 2026 года читальный зал библиотеки им. П.А. Павленко был насыщен голосами и смыслами. Литературная лаборатория о Мандельштаме превратилась в честное, увлеченное исследование творчества человека, который сумел сделать ритм — мировоззрением. Вела встречу заведующая библиотекой Наталья Константиновна Шпетная: собрали ранние и поздние тексты, письма, мемуарные свидетельства — и постарались услышать, как его биография проступает в строфах.
Начали с юности: того самого петербургского «Аполлона» (1910), первых публикаций, тяготения к символистской манере — и резкого поворота к «цеховой» ясности акмеизма. Вспомнили, что дорогу в кружок Вячеслава Иванова юному Осипу открыла бабушка, Софья Вербовская. Поговорили о Тенишевском училище, о учебе в Париже и Гейдельберге, о многоязычии: французский, английский, немецкий — не для блеска, а для работы над переводами Петрарки, Расина, Дюамеля, Шикеле, Бартеля, Гришашвили и других.
«Камень», «Tristia», проза «Шум времени» — как опорные точки. А еще — личные переломы: роман с Мариной Цветаевой, который ранил надолго; «те самые» шестнадцать строк, обернувшиеся двумя репрессиями; почти два десятилетия запрета на имя и поэзию. Как наследие выстояло? Благодаря Надежде Яковлевне Хазиной-Мандельштам: ее три книги воспоминаний — это и подвиг памяти, и подробная карта эпохи.
Читали вслух — и известное, и редкое. Сравнивали прозрачную, «холодную» точность ранних строф с густой, нервной музыкальностью «воронежских» тетрадей. Обсуждали, почему у Мандельштама античность звучит современно, как устроена его метафора и чем объясняется невероятная «поющая» дикция строки. В финале прозвучали песни на его стихи — «Ленинград», «Музыкант», «Нежнее нежного» и другие: зал ловил паузы, а кто-то записывал названия, чтобы переслушать дома.
Несколько штрихов, которые по‑особому зазвучали на встрече:
• «Аполлон» дал старт, но зрелость обеспечили школа акмеизма и трезвый труд над формой.
• Перевод для Мандельштама — не ремесло, а способ расширить дыхание собственной поэзии.
• Его тексты читаются как творческая биография, но в них всегда нечто большее, чем сюжет.
Встреча вышла теплой и плотной: благодарности не расходились с мыслями — гости задавали точные вопросы, спорили, приводили свои примеры чтения. Серебряный век на полтора часа стал делом настоящего.
Пришедшие выразили желание продолжить разбирать ключевые книги и имена эпохи.
15 января в библиотеке-филиале №7 им. Ф. Гладкова прошел литературный час «В ком сердце есть, тот должен слышать».
Во время мероприятия читатели узнали о непростом жизненном пути Мандельштама, о том, как его судьба была связана с историческими событиями того времени, заново открыть для себя глубину и красоту его стихов, а также почтить память о трагической судьбе человека, чьё творчество принадлежит мировой культуре.

