Литературно-художественные журналы апреля

Смена № 4 – 2016 г.

aprelВ апрельском  номере читайте о трагической судьбе императора–младенца Ивана VI, о жизни и творчестве Джека Лондона, беседу с популярной актрисой театра и кино Анастасией Паниной, об основателе дворянского рода Бобринских – внебрачном сыне Екатерины II, о творчестве знаменитого художника Исаака Левитана, окончание нового детектива Анны с Сергея Литвиновых «Бабочки на воде» и многое другое…

Знамя № 4 – 2016 г.

b6e190aaed719590d7d308ef18adc150Апрельский номер «Знамени» открывается стихами «Из Симферополя» давнего автора журнала Андрея Полякова, отмеченного стипендией Фонда Иосифа Бродского (2007), лауреата «Русской премии» (2014).
Повесть Дмитрия Иванова «Праздник урожая» с детективной экспозицией и разрешающей коллизию концовкой захватывает не столько сюжетом, сколько ярким описанием быта и нравов одной из юго-западных областей Советского Союза. События разворачиваются во дворе дома, где все друг друга знают, и ничто вроде бы не намекает на драматические события, ожидающие соседей: супружеская измена, ревность, мужская солидарность, вопросы чести.
Подборка стихов Михаила Квадратова «Вольная Чеганда» — повествование о парадоксальном причудливом полуфантастическом мире, в котором автор, однако, многие годы чувствует себя легко и непринужденно.
Феликс Кандель выступает с двумя рассказами под общим заглавием «…но смыслов бродят сонные стада…». Сюда входят «Леонид Ильич и Даниил Иванович» с обширными цитатами из Даниила Хармса и «Виктор Иосифович и Александр Иванович» с цитатами из Александра Введенского и воспоминаниями автора о Викторе Славкине.
«По всему Транссибу» — так называется подборка стихотворений, дебют в «Знамени» поэта Константина Гришина из Барнаула. Картины глубокой алтайской провинции освещены нежностью и любовью к женщине (нечасто теперь встретишь у поэтов любовную лирику – это большая редкость).
В апрельском номере печатается окончание романа Владимира Кравченко «Не поворачивай головы. Просто поверь мне…» о незажившей ране после утраты любимой жены.
Профессор кафедры перевода английского языка Московского государственного лингвистического университета, поэт Дмитрий Псурцев печатался в журнале «Знамя» ещё в № 2 за 1999 год. Подборка стихов «Поход охотников» уже третья публикация в «Знамени», стихотворения наполнены уютом подмосковной дачной жизни, одинокими раздумьями в лесных походах.
Михаил Тяжев представил на суд читателей цикл рассказов «Жизнь продолжается». Сюда вошли — «Жизнь только начинается», «Арбуз», «Семенов», «Нежное создание».

Новый мир № 4 – 2016 г.

Главная_страница_-_2016-05-17_15.10.52

ПРОЗА
Владимир Березин. Виртуальность. Повесть о любви
Цикл из четырех новелл (фантасмагоричных, как принято у Березина); первая — о любви вечной, почти идеальной, по замыслу ее создателя, чуждой какого либо расчета, но, увы, только по замыслу, что и определяет детективную канву этого повествование; далее рассказы — о буквах, которыми Он метит людей; о наших взаимоотношениях (играх) с судьбой – в описываемой истории инструментом судьбы становится случайно попавший в руки героини ежедневник, уже побывавший в чужих руках; о болоте в отделённом от городов месте и гигантском полом металлическом шаре на этом болоте, неведомо откуда взявшемся, к которому с праздным, в общем-то, любопытством отправляются четверо горожан.
Елена Георгиевская. Моя эвакуационная копия. Малая проза
Лирико-философская проза, написанная в авторском жанре, то есть со своим, индивидуальным способом сопряжения образа с мыслью.
Аурен Хабичев. Сто сорок похорон. Рассказы
«Погода любо-дорого смотреть: кругом серость, мокрый снег, слякоть. Все для хорошего настроения. В такие дни я вспоминаю приятных людей из прошлого» – так начинает новомирский дебютант один из своих рассказов в предлагаемой подборке, и собственно все остальные рассказы – про «приятных людей»; ну а если и не очень приятных, то у автора дар делать описываемого человека  живым, и потому каждое из предлагаемых повествователем  знакомств кажется обретением.
Евгений Эдин. Нам нравится наша музыка. Рассказ
Про встречу через годы – не слишком долгие – еще молодого, но уже вполне состоявшегося героя рассказа  с сестрой своего друга, которая  из девочки стала девушкой, живущей со своими друзьями-музыкантами подчеркнуто свою,  «альтернативную» окружающему ее миру, жизнь.
Сергей Шаргунов. Замолк скворечник. Рассказ
Лирико-автобиографическая проза о детстве на Ордынке в 90-е годы, о церковных службах, в которых участвовал с отцом; о местных прихожанах, об обитателях писательского дома в Лаврушинской переулке; об истории Ордынки, естественным образом вплетенной в историю России последнего столетия.
Сергей Дмитренко. Салтыков (Щедрин). Главы из книги
Книга о Салтыкове-Щедрине, главы из которых начинает публиковать журнал, – итог многолетнего изучения писателем и филологом Сергеем Дмитренко изучения жизни и творчества великого сатирика; в предлагаемых в апрельском номере — детство, отрочество и юность писателя, начало литературной деятельности.
СТИХИ
Подборки стихотворений Бахыта Кенжеева «Зрение и оперенье», Виталия Дмитриев «Точка невозврата», Веры Зубаревой «Трактат об ангелах», Елены Лапшиной «Не выдавай», Василия Бородина «Дождевик»
НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Перси Биши Шелли, Хорас Смит. Два сонета об одном царе царей. Перевод с английского и вступление Анны Золотаревой.
В 1818 году два лондонских приятеля Перси Биши Шели и Хорас Смит написали по сонету, вдохновленному рассказами о находке в египетской пустыне останков гигантской скульптуры «царя царей» Озимандия; сонет Шелли «Озимандий» стал одним из хитов английской поэзии, и у него множество переводов на русский язык (ни один из которых не удовлетворяет Золотареву), ну а сонет Смита, опубликованный им с посвящением другу Шелли, впервые публикуется на русском языке.
ОПЫТЫ
Владимир Ешкилев. Узкие места краеведения
Про тусовку карпатских краеведов, собирающихся по воскресениям на останках бывшего замка для общения, слегка взбадриваемого глотками из фляжки, – людей, с которыми «не всегда комфортно, зато всегда познавательно», поскольку именно они являются хранители потаенных знаний о древней и сегодняшней жизни окрестностей, включая могилу вурдалака на местном кладбище, историй о двух черепах разбойника Довбуша, старинные монетах, предания о «зеленых детях», вышедших на колокольный звон из-под земли и так далее, то есть людей, коим дано знание о четвертом измерении окружающего нас пространства.
СЕМИНАРИУМ
Эдуард Успенский. Приключения волшебной метлы. Вступительное слово Павла Крючкова.
Новая проза – «фирменная» — Эдуарда Успенского про своего литературного секретаря Анатолия Галилова, который, одолжив ¬ (по незнанию) у Бабы Яги, сидевшей на парапетике возле их дома, метлу, начал летать на ней по городу и по миру, по делам своих друзей (не только Успенского, но и Григория Остера, Юрия Коваля и др.) и по своим собственным делам, и попадая, естественно, в самые разные приключения  и соответственно, переживал множество разных приключений. Алексей Галилов лицо подлинное, работал действительно у Успенского секретарем, умер совсем недавно; ну а про метлу – не знаем.
Ксения Драгунская. Один рассказ и фрагменты повести.
Ну и, естественно, мало кто из пишущих сможет после прозу Успенского удержать внимание читателя, ну разве только Ксения Драгунская, потому в паре с Успенским в разделе «Семинариум» – ее новая проза: рассказ «Милые люди» и отрывок из повести «Через девять месяцев с доставкой на дом» — «…У Оли такой папа… Он все покупает. Магазин, таксопарк, будочку чистильщика обуви, часть океана, кусочек земной коры, пустыри и заводы. Ведь пустырь можно заасфальтировать и сделать из него парковку или, в крайнем случае, продать другим и купить что-нибудь еще. В общем, Оля, мама и бабушка уже привыкли и терпят, но когда папа купил фабрику бородатых параллелепипедов, они забеспокоились. …»
КОММЕНТАРИИ
Алла Латынина. «Может, и не станешь победителем, но зато умрешь как человек…»
О романе Людмиле Улицкой «Лестница Якова» — «…ни к мемуарам, ни к документальной прозе новая книга Улицкой никакого отношения не имеет. Это именно роман, причем роман достаточно традиционный, с тщательной проработкой персонажей, с живым сюжетом, с заинтересованным вживанием и вчувствованием в человеческую судьбу, чем и отличается всегда Улицкая. То обстоятельство, что переписка деда и бабушки послужила толчком к романному замыслу, никак не превращает роман ни в мемуары, ни в документ».
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Николай Богомолов. Разговор с Мариной Цветаевой. Из дневника И. Н. Розанова.
Публикация, сопровождаемая подробным историко-филологическим комментарием, дневниковых записей Ивана Никаноровича Розанова (1874 — 1959) о своих встречах и разговорах с Мариной Цветаевой в 1915 — 1922 и в 1940 годах.
РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ
Артем Скворцов «Приходящее» – о книге: Олег Чухонцев «выходящее из — уходящее за». М., «ОГИ», 2015;
Сергей Сдобнов  «Песня слабых светом» — о книге: Василий Бородин «Лосиный остров». Вступительная статья А. Порвина. М., «Новое литературное обозрение», 2015;
Валерий Шубинский «Договор, которого не было» — о книге: Борис Иванов «История Клуба-81». Подготовили Б. Останин и М. Платова. Послесловие Б. Рогинского. СПб., «Издательство Ивана Лимбаха», 2015.
КНИЖНАЯ ПОЛКА АЛЕКСАНДРА ЧАНЦЕВА
Время сердца. Переписка Ингеборг Бахман и Пауля Целана. Перевод с немецкого Т. Баскаковой и А. Белобратова. М., «Ад Маргинем Пресс», 2016;
Джонатан Котт. Сьюзен Сонтаг. Полный текст интервью для журнала Rolling Stone. Перевод с английского В. Болотникова. М., «Ад Маргинем Пресс», 2015;
Жиль Делез, Феликс Гваттари. Кафка: за малую литературу. Перевод с французского Я. Свирского. М., Институт общегуманитарных исследований, 2015;
Спенсер Канса. Звезда Полынь: Магическая жизнь Марджори Кэмерон. Перевод с английского Зеры, Н. Токаревой. М., «Клуб Касталия», 2015;
Прощай, речь? Философия фильма Годара и современная концепция человека. Коллективная монография под ред. Н. Н. Ростовой. М., «Летний сад», 2015;
Уильям Гибсон. Периферийные устройства. Перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой. СПб., «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2015;
Сергей Хоружий. «Улисс» в русском зеркале. СПб., «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2015;
Андрей Лебедев. Рок-н-ролл, гастрономия и другие боевые искусства. New York, «Franc-Tireur», 2015;
Владимир Мартынов. Две тысячи тринадцатый год. М., «Классика XXI», 2016;
Alex Kerr. Lost Japan. Last Glimpse of Beautiful Japan. UK, «Penguin Books», 2015.
МАРИЯ ГАЛИНА: HYPERFICTION
Естествознание в мире магов
Об устройстве мира магов, создававшегося изначально писателями (Джоном Р. Р. Толкиеном, например, или Джоан Роулинг) и зажившего собственной жизнью в фанфиках – сочинениях, выстаиваемых на мотивах и образных рядах оригинала (канона).  Колонка в основном посвящена нашумевшей книге Элиезера Юдковски  «Гарри Поттер и методы рационального мышления».
ИЗ РЕДАКЦИОННОЙ ПОЧТЫ
Павел Нерлер. Письмо в редакцию
Уточнение примечаний к опубликованным «Новым миром» главам из книги о Мандельштаме

Дружба народов № 4 – 2016 г.

obl4_2016НА СЛОМЕ ВЕКОВ
Виктория Лебедева, озаглавив роман «Без труб и барабанов» и убеждая читателя, что в нем нет ни того, ни другого, все же немного лукавит. «Судьба играет человеком, а человек играет на трубе» — разве роман не об этом? А пресловутые «барабаны судьбы»? Бьют в романе барабаны судьбы, да еще как громко! И как они могут не бить, если перед нами — история семьи с середины прошлого века и до наших дней. Есть где разгуляться трубам, барабанам и многим, многим другим инструментам.
СКВОЗЬ КОЛЛЕКТИВНЫЙ ЛЕС
Поэзия этого номера представлена стихами Марины Кудимовой, Владимира Пучкова, Александра Климова-Южина и Ольги Сульчинской. Стихи разнообразны по стилистике, интонации, эмоциональной экспрессии и авторскому темпераменту. Авторов этих стихов объединяет риск — быть самим собой.
БОЛЬШОЙ ЭКСПЕРИМЕНТ
Молодая женщина двадцати семи лет, родом из Средней Азии, с запутанной личной историей (национальность — немка, язык — русский, гражданство — Германия, место проживания — США) становится идеальным материалом
для «эксперимента века». А вот чтобы узнать, что это за эксперимент, для чего нужен постоянный допинг ей, не-спортсменке, физически здоровой, но «патологически переломанной личности, не подлежащей восстановлению», для этого надо прочитать роман Ольги Брейнингер «В Советском Союзе не было аддерола».
РАССЛАБЬСЯ: ЭТО КУБА!
«Говорят, что главное в путешествии — удобная обувь… — Что-что там главное? — смеются бывалые. — Обувь? Глупости! Только не на Кубе. На Кубе главное — спокойствие. Легкость бытия. Расслабься, не дергайся, а главное — не пытайся торопиться».Разумеется, путевые заметки Алексея Лисаченко, побывавшего на Кубе прошлой весной, состоят не только из таких забавных наблюдений. Читатель узнает много серьезного и интересного о сегодняшней жизни острова. Но интонация очерка будет оставаться легкой и ироничной — как сами кубинцы, никогда, похоже, не теряющие присутствия духа.
ОНИ УШЛИ, НО С НАМИ ИХ ГОЛОСА
Писатель Дмитрий Шеваров делится с читателем избранными местами из своей переписки с другом — детским врачом Вадимом Жижиным — в публикации «В заветном исчезающем молчанье…», содержание которой точно описывает подзаголовок: «История души и судьба страны в письмах».
ПРЕМЬЕРА РУБРИКИ
«Литературный барометр» — новая рубрика в разделе «Критика». Автор — Евгений Абдуллаев, живущий в Ташкенте известный поэт, критик, прозаик (псевдоним — Сухбат Афлатуни). Тема первого разговора — требуется «негр»: этнический состав действующих лиц современной русской прозы.